Blog // Comentarios al discurso de Estado de la Unión 2013

Comentarios al discurso de Estado de la Unión 2013

El discurso del Estado de la Unión de Barack Obama del año pasado fue más un catálogo de buenas intenciones, que otra cosa.

Ahora, parece que el discurso del Estado de la Unión de este año repite la fórmula:

La nación más grande en la Tierra no puede seguir conduciendo sus negocios yendo de una crisis fabricada a la siguiente. Pongámonos de acuerdo, aquí mismo, ahora mismo, para mantener el gobierno del pueblo abierto, para que paguemos nuestras cuentas a tiempo, y siempre mantengamos la plena fe y crédito de los Estados Unidos de América. El pueblo estadounidense ha trabajado muy duro, durante mucho tiempo, en la reconstrucción por una crisis para ver que sus funcionarios electos provoquen otra.

Sin embargo, esta es la fecha en que los ideólogos económicos de la administración Bush (Timothy Geithner, Feldstein, Tyson, Summers, Ben Bernanke) mantienen sus puestos en el gobierno Obama. No es exactamente la receta de recuperación que estábamos esperando.

Si queremos hacer los mejores productos, también tenemos que invertir en las mejores ideas. Cada dólar que invertimos para mapear el genoma humano devolvió $ 140 a nuestra economía. Hoy en día, nuestros científicos están mapeando el cerebro humano para descubrir las respuestas a la enfermedad de Alzheimer; desarrollar fármacos para regenerar órganos dañados; elaborar nuevo material para fabricar baterías diez veces más potentes. Ahora no es el momento para destripar las inversiones que crean puestos de trabajo en la ciencia y la innovación. Ahora es el momento para alcanzar un nivel de investigación y desarrollo sin precedentes desde la altura de la carrera espacial. Y hoy en día, ninguna zona es más prometedora que nuestras inversiones en energía estadounidense.

Sin embargo, resulta cuando menos curioso que haya sido la administración Obama la que cerró el programa de transbordadores espaciales en el 2011 y ha bloqueado la investigación transgénica.

Pero quizá, sus comentarios más hipócritas en cuanto a la ciencia, se dieron en el tema del cambio climático, en donde reinó el cinismo:

Pero por el bien de nuestros hijos y nuestro futuro, tenemos que hacer más para combatir el cambio climático. Sí, es verdad que ningún evento único constituye una tendencia. Pero el hecho es que los 12 años más calurosos registrados han llegado en los últimos 15. Las olas de calor, las sequías, los incendios forestales y las inundaciones – todos son ahora más frecuentes e intensos. Podemos optar por creer que la supertormenta Sandy, y la sequía más grave en décadas, y los peores incendios forestales que algunos estados han visto fueron sólo una coincidencia extraña. O podemos elegir creer en el juicio abrumador de la ciencia – y actuar antes de que sea demasiado tarde.

Sin embargo, el gobierno de Obama buscó revertir incluso los compromisos contraídos por George Bush padre en 1992; en particular, se ha propuesto purgar toda mención del principio básico de esa Cumbre de la Tierra en Río de Janeiro – el de las responsabilidades comunes pero diferenciadas (que básicamente consiste en que mientras todos los países deben esforzarse por proteger los recursos del mundo, los que tienen la mayor cantidad de dinero y que han hecho el mayor daño deberían desempeñar un papel más importante).

Sabemos que nuestra economía es más fuerte cuando nuestras esposas, madres e hijas pueden vivir sus vidas libres de discriminación en el lugar de trabajo, y libres del temor a la violencia doméstica.

Esta elección de palabras resulta lamentable. ¿Y si esos derechos básicos no fortalecieran la economía? ¿Defiende Obama la igualdad de las mujeres, motivado por razones económicas? Esto es preocupante – la no-discriminación debería ser un principio rector, independientemente de la economía.

Por otra parte, hay que recordar que Obama cedió a la discriminación a las mujeres en el lugar de trabajo, cuando se hace en nombre de la religión.

¡Vaya forma de ‘rechazar’ la discriminación!

Estados Unidos también debe hacer frente a la amenaza creciente de ataques cibernéticos. Sabemos que los hackers roban las identidades de las personas y se infiltran en los e-mails privados.

En el futuro no podemos mirar hacia atrás y preguntarnos por qué no hicimos nada frente a amenazas reales a nuestra seguridad y nuestra economía.

Por eso, el día de hoy, he firmado una nueva orden ejecutiva que fortalecerá nuestras defensas cibernéticas mediante el intercambio de información cada vez mayor, y la elaboración de normas para proteger nuestra seguridad nacional, nuestros empleos y nuestra privacidad.

¿Y qué fue exactamente esa orden ejecutiva que firmó Obama? Ahh, sí – CISPA 2. ¿Cómo es que permitir que el Gobierno estadounidense viole la privacidad de sus ciudadanos y los extranjeros garantiza la privacidad?

Por encima de todo, Estados Unidos debe seguir siendo un faro para todos los que buscan la libertad durante este período de cambio histórico.

Esto, dicho por el tipo que ha recrudecido la guerra contra las drogas y se ha opuesto sistemáticamente a todos los intentos por cambiar la trayectoria de esta política fracasada, que sólo sirve para dejar ríos de sangre.

¿Y los retenidos de Guantánamo? ¿No tienen ellos derecho ellos a un debido proceso y una legítima defensa?

Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América.

Y por supuesto, no podía terminar su discurso sin violar el laicismo al que está obligado por la Constitución de su país.

Post Recientes

Loading

Pin It on Pinterest

Share This